No criminal would send their accounts to the tax department. So how can we quantify crime in order to fight it effectively? This example is a perfect illustration of the complexity of the work involved in producing statistics, especially at the international level.
Benoît Martin has conducted an investigation at the heart of the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) to understand how its experts calculate phenomena such as drug trafficking, human trafficking, trafficking of endangered species and so forth. The author also reveals the workings of the construction of public data by the UN more broadly, in its global reports for example. He also explores the numerous other factors that influence this data-building – technological challenges, political compromises, diplomatic sensibilities, administrative logics, and individual ambitions.This painstaking work, combining interviews, observations in the field, and analysis of internal documents, shows that statistics are eminently political objects and that they must be considered with the appropriate critical distance, particularly at a time when they have an important impact on decision-making.
Préface
Introduction
Chapitre 1 – Repères historiques
Trajectoires des statistiques internationales
Comptabiliser la drogue et le crime
Chapitre 2 – Radiographie d'un bureau onusien
Un enchevêtrement d'entités hétérogènes
Interactions entre ces entités
Chapitre 3 – Décider de quantifier
L’expression des besoins des instances intergouvernementales
Des normes émises par le couple États membres-secrétariat
Chapitre 4 – Traduire en méthodes
Le petit monde des experts
Du discours à la méthode
Adoption de recettes plus originales
Chapitre 5 – Collecter les informations
Les infractions, des préoccupations d’États
Demander aux États membres ou se rendre sur le terrain
Compléter en récupérant d’autres données
Chapitre 6 – Traiter les données
« Cuisiner » les données pour en atténuer les biais
Traits sociologiques des manipulateurs de données
Chapitre 7 – Valider les résultats
De copieuses validations internes
Les relectures des États membres
Chapitre 8 – Communiquer les chiffres
Diffuser les données dans un rapport
Communiquer une expertise chiffrée
Transmettre des synthèses aux instances dirigeantes
Chapitre 9 – Comparaison avec d’autres acteurs
Estimer et prévoir la population
Compiler des statistiques du crime
Estimer un nombre inconnu de victimes
Conclusion
Méthodologie de l’enquête
Bibliographie
Liste des sigles et acronymes
Remerciements